POEM: I Wish for Home

This poem about internal displacement is based on OCHA situation reports for Whole of Syria situation and the UNICEF Report No Place to Call Home.
Published on June 29, 2022
Homa S. Hasan | mernid, IDPs, Arts, Middle East
Guiding Wings 2022 © Homa S. Hasan

Guiding Wings 2022 © Homa S. Hasan

LISTEN TO THE POEM HERE

 

DOWNLOAD PDF VERSION

 

 

She cries in silence

As if no one will know

But I feel her sorrow

As her shoulders rise and fall

It’s my secret, so many I hold inside

In the morning she will smile apologetically

As the rumbling of her stomach sings

In harmony with mine.

 

It didn’t rain last night

The dusty wind did not blow

No drops of water in our tent

No new dust coating our clothes

The firecrackers in the dark sky

Were silent, there was no show

No trembling of the ground

Of winged dragons screeching overhead

Last night there was no screaming,

Loud or soft, outside or in my head.

 

We cuddled close, I grabbed her warmth

Wrapped in my mother’s arms

She sang her soft little song

She stroked my cheek, she held me tight

I felt mine and her sharp bones

I wished we could just stay like this

Eyes tightly closed, whilst I made my wish

But as the camp slowly sleeps, my wish has not come true.

 

There is no school for me today

Though we draw signs with sticks in the mud

I miss my friends, my books, my pens

I wonder where they are.

 

Baba, he disappeared one day

Amma just shakes her head

As she gazes down I see,

The tear that has escaped

I think I remember his big laugh

As he threw me to the sky

I think I can feel his big strong hands

As he caught me, but the image just fades away

In our old cold dark tent, a photo is all that remains.

Sometimes I think my thoughts seep away

They jumble when I shake

When the ground trembles, so do I

Please make it go away.

 

I had a sister, Yasmeen was her name

We laughed and talked and played

She grew tall, the men would look

Then one day Amma said she was grown,

And a fine wife she would make

I glimpsed her every now and then, but she seemed so different

Her eyes cast down, marks upon her face

And she got fat and walked so slow

Then Amma was called to her one night

When she came back in the morning

The camp was quiet that day, but all I heard

Were Amma’s sobs. She whispered her baby had slipped away.

 

We stand in line for water, the trucks are on the way

Maybe I can ride on one, see high above to grant

My wish, to find the yellow butterfly – if I follow it

It’ll guide the path back home.

 

ii.

 

every day I must bear it

every day I must try

every day of survival

every day for my child

 

we had to leave, the shelling

we really had to go

the windows were long broken

the walls were cracked and torn

we burnt all the tables

and then all the chairs

we stuffed paper in the children’s socks

they had outgrown their shoes

 

first they came for my cousin

then they came for my man

left alone with two children

I waited and I waited, but then I ran

this old tent is my shelter

this old tent is now my home

we were four, then were three

la la, I can’t let him be alone

 

first there was measles, vaccines nowhere to be seen

the fridges did not work, there was no electricity

then the constant diarrhea,

no clean water with which to clean

my world grew small, my world grew dark

picking through the rubbish,

breathe through my mouth to ignore the stench

i don’t know how to feed my child

but when the trucks come, I stand obediently in line

on the mercy of the strangers

who seek to feed and clothe me

but there is not enough soap in the world

for me to ever feel clean

 

if I had more bangles, perhaps he could go to school

or I could find a doctor, someone to cure his cough

i want to return home one day

but I am not the same

how will they receive me?

in my eyes, surely, they’ll know my shame

for my purdah has been taken

with it my self-respect

i had no more bangles left to sell

in desperation I acted

the miserly promise of food

the empty promise of work

he promised all those things to me

but the cost?  All of my worth.

 

my daughter was a blessing

but another mouth to feed

they came to me again and again

until I finally agreed

a child it’s true, but a woman too

until she was with child

she was too weak, too malnourished

that Night, I too, did die.

 

we all need healing. Of our bodies, of our minds.

we need to face our demons

the evil we have seen

before we are worthy of the journey to Paradise

I need my anchor of support, I need to find our family,

I need to learn to live again, forgive myself

For this brand upon my back

 

I saw a butterfly today; its wings shivering in the breeze

I cried please take me with you, guide my path and take me home.

 

Homa S. Hasan is a Humanitarian by day and a Poet by night. She utilises art and the spoken word in her work. Technical data when presented as a form of storytelling has a deeper connection to the reader. Homa writes and performs poems live every Sunday.

 

HOW TO CONTRIBUTE

Researching Internal Displacement publishes engaging and insightful short pieces of writing, artistic and research outputs, policy briefings and think pieces on internal displacement.

We welcome contributions from academics, practitioners, researchers, officials, artists, poets, writers, musicians, dancers, postgraduate students and people affected by internal displacement.

By Tomas Balkelis | Jan 8, 2026
This brief article highlights the lesser-known deportations of people from Lithuania conducted in 1940-1950s by the Soviet authorities. The unlawful Soviet actions led to the forced displacement, imprisonment, and deaths of thousands of Lithuanians within the Soviet Union, resulting in significant shifts in political, cultural, and economic life in Lithuanian society. Since the Soviet government concealed the deportations until just before the Soviet Union's collapse, scholars are still at work analysing the deportations and their long-lasting consequences for the re-establishment of Lithuania's independence in 1990, for Lithuanian historical memory and national identity. This blog provides a glimpse into this tragic period in Lithuanian history.
By John Mussington | Dec 18, 2025
This short blog by a Barbudan community advocate examines how the Government of Antigua and Barbuda cynically forced the evacuation of Barbuda during Hurricane Irma in 2017 to make way for a luxury real estate development project catering to the exclusive private lifestyles of millionaires. Declaring the island ‘uninhabitable’, the government used threats and dubious legal procedures to confiscate all Barbudan land and prevent Barbudans from asserting their right to live on their land and island. Eight years on, Barbudans, led by community representatives and activists, continue their struggle. As the author notes, their challenges have strengthened the resolve of the people of Barbuda and helped forge alliances with other communities facing similar injustices.
By Nishara Fernando | Dec 4, 2025
This policy brief examines the forced and mostly failed relocation of members of coastal Sri Lankan communities following the 2004 tsunami that devastated parts of the country. In the aftermath of the tsunami, the Sri Lankan government decided to enforce a coastal buffer zone law that banned housing within proximity to the coastline, requiring residents in the buffer zone to vacate and move to poorly planned and constructed housing in ill-conceived relocation sites. As government and civil society organisations involved in the relocation gradually disengaged from the project, community members were left to fend for themselves amidst growing economic and social challenges associated with the relocation. As such, many families eventually returned to the buffer zone, exposing themselves to both legal and coastal hazard risks. This blog highlights how failure to involve communities in the planning and development of the relocation project has led to a second disaster for tsunami-affected communities – that of a poorly implemented planned relocation.